13. srpna 2008

"Ź" dnes získává...

Tak a je to tady. Po shlédnutí pěti sérií přátel (další stahuju, ale pozor - Janek nesdílí, pouze stahuje pro svoji potřebu a nemá tušení, kdo to tam (kam?) uploadnul...) je Janek opět zpět. Ještě se necítím zrovna skvěle, ale už jsem zlehka projel blogy, facebook, twitter a jím podobné a stihl narazit na pár přiměřeně Jankovskejch věcí.
Takže popořadě. Nejprve vyhlásíme včerejší a předvčerejší výherce "Ź".
Tentokrát mě inspiroval Matesola - známý milovník vína a poeta (asi - já ho totiž neznám), jehož aliterární Příprava pražského posvícení poněkud zahanbila mou pornopovídku. Nu což, nejsem jediný literární génius tohoto světa...




Zpátky k "Ź". Ačkoli jsem chodící loajalita, tentokrát musím (nepřímo) pokárat i svého chlebodárce. Vím, že krást se nemá a že existují důvody, proč se o tom píše v novinách... Ale..., ...jsou přece krádeže, o kteých by se psát nemuselo, ba nemělo... Mimochodem ten titulek vyznívá trochu xenofobně...
Pondělní "Ź" získává tn.cz za:

"Poláci kradli traktory a najížděli na policisty"

No a včerejší "Ź" si odnesou Novinky.cz, resp. britští psychologové za objev, který se do novin nedopatřením dostal až asi po několika tisíci letech od doby, kdy se tento fenomén dostal do podvědomí společnosti. Jen si myslím, že nemohli dát "zkoumanému vzorku" toho alkoholu moc, když výsledky hovoří o deseti procentech. Já znám takový, který by se dostali přes 50%... Druhá možnost je, že byly ty ženský tak nepěkný, že ani ten alkohol nepomáhal...
No nic - nebudu to rozebírat, nejsem přeci vzdělaný psycholog.

"Ź" Novinkám za:

"Pod vlivem alkoholu vnímáme lidi atraktivnější, než ve skutečnosti jsou"

Btw: Tý kočičce v červený čelence na il. foto (resp. potencionálnímu partnerovi) by asi nepomohl ani škopek rumu, aby jí dal víc než 1...

Janek´s blog updated. Finally. Teď hurá Penicilin a hajdy na kutě... (...ale ještě předtím si musím vyGooglovat "kutě". Nebo snad někdo víte, co to je?)

Tak ještě jen v rychlosti:

Stručný etymologický slovník jazyka českého se zvláštním zřetelem k slovům kulturním a cizím, Státní pedagogické nakladatelství, n. p., v Praze, roku 1982, uvádí:
“kutě (jít na –). Nejasné”

...a je to.

Žádné komentáře: